Fransızca Transkripsiyon Araçları ve Doğruluğu Hakkında Özet
Dört Fransız toplantı transkripsiyon aracını, transkripsiyon doğruluğu, gerçek hayattaki toplantı kalitesi, özellikler ve güvenlik gibi unsurları temel alan 200 puanlık bir değerlendirme sistemi aracılığıyla test ettik. Bu dört araç arasında tl;dv , 200 üzerinden 187 puanla birinci sırada tl;dv .
Test ettiğimiz tüm yapay zeka toplantı asistanı araçları arasında, Fransızca isimleri yazıya dökme, rakamları ve sektör terimlerini doğru bir şekilde yakalama konusunda en isabetli olanı buydu ve bu ayrıntılı kaydı, Noota gibi araçlarda bulunmayan özellikler ve yeteneklerle destekleyebildi, Firefliesve Google’ın kendi Geminigibi araçlarda bulunmayan özellik ve yeteneklerle destekleyebildi.
Diğer araçlarla karşılaştırıldığında nasıl bir performans sergilediğini, puanlamanın ayrıntılı dökümünü, nasıl test ettiğimizi ve ana dili İngilizce olan uzmanımızın çıktıları kör test yöntemiyle değerlendirirken ne düşündüğünü öğrenmek için okumaya devam edin.
Piyasada Fransızca toplantı transkripsiyon araçlarını bulmak nispeten kolaydır, ancak doğru Fransızca transkripsiyon vaat eden pazarlama kampanyaları her zaman beklendiği gibi sonuç vermez. Piyasadaki araçların büyük çoğunluğu öncelikle İngilizceye odaklanmış olup, Fransızca özellikleri sonradan eklenmiştir; bu nedenle, toplantı canlı olarak devam ederken, bu araçlar Jean-Baptiste’yi kolayca üç ayrı konuşmacıya dönüştürebilir.
Doğruluğu test etmek amacıyla, Google Meet tl;dv, Noota, Fireflies ve Google’ın kendi Gemini kullandık Google Meet her birinin resmi bir ortamda hızlı ve ana dil düzeyinde Fransızca’yı ne kadar iyi işlediğini görmek Google Meet .
Ardından, her bir aracın çıktıları anonimleştirildi ve hem büyük dil modelleri (LLM’ler) hem de bir ana dil konuşmacısı tarafından kör değerlendirme yoluyla puanlandırıldı.
Aşağıda tüm sonuçların yer aldığı puan tablosu bulunmaktadır. Sayfayı aşağı kaydırmanıza gerek kalmasın diye özetleyecek olursak: tl;dv , 200 üzerinden 187 puanla birincitl;dv , onu 200 üzerinden 163 puanla Noota izledi.
| Seviye | Max | tl;dv | Google Gemini | Noota | Fireflies |
|---|---|---|---|---|---|
| Transkripsiyon ve doğruluk | 65 | 62/65 | 43/65 | 49/65 | 52/65 |
| Gerçek hayattaki toplantı kalitesi | 45 | 41/45 | 31/45 | 33/45 | 29/45 |
| Yetenekler ve özellikler | 72 | 66/72 | 36,5/72 | 63/72 | 55/72 |
| Güven, güvenlik ve değer | 18 | 18/18 | 15/18 | 18/18 | 18/18 |
| Toplam puan | 200 | 187/200 | 125,5/200 | 163/200 | 154/200 |
| Sıra | 1 | 4 | 2 | 3 |
Gördüğünüz gibi, tl;dv önemli bir farkla öne tl;dv ve puanlama kriterlerimizin her birinde birinci sırada yer aldı ya da birinciyle eşit puan aldı.
Fransızca Toplantı Transkripsiyonu ve Doğruluğu
Fransızca transkripsiyon doğruluğu söz konusu olduğunda, mesele transkripsiyonun sadece “iyi” olması kadar basit değildir. Fransızca transkripsiyon yapmak için kullandığınız araç herhangi bir kelimeyi yanlış yazarsa, eylem maddeleri ve diğer her şey hatalarla dolup taşar ve toplantı notları hatalı hale gelir.
Mümkün olan en ayrıntılı sonucu elde etmek amacıyla, bu bölümü dil doğruluğu, özel isimler ve varlık algılama gibi yedi ayrı kriter üzerinden 65 puanlık bir ölçekte değerlendirdik; ayrıca bu unsurların Fransızca olarak okunduğunda da korunup korunmadığını da inceledik.
tl;dv , 65 puanlık toplam puanın 62’sini alarak birincitl;dv . Bilgi amaçlı belirtmek gerekirse, bu puanlar büyük dil modelleri (AnthropicClaude’u ve OpenAI’nin ChatGPT’si) tarafından verildi ve ardından araç isimleri gizlenmiş halde, ana dilini konuşan kişiler tarafından yapılan kör değerlendirmeyle doğrulandı.
| Metrik | Puanlama nasıl yapılır? | tl;dv | Google Gemini | Noota | Fireflies |
|---|---|---|---|---|---|
| Dil doğruluğu | Aynı dildeki doğruluk düzeyine ilişkin, ana dili konuşan kişiler tarafından yapılan kör ciddiyet derecelendirmesi | 19/20 | 16/20 | 15/20 | 16/20 |
| Dile özgü işlemler | Aksan işaretleri, noktalama işaretleri, bölgesel varyantlar, dil değiştirme | 18/20 | 20/12 | 16/20 | 16/20 |
| Kelime hata oranı puanlaması | Resmi transkript veya referans metin temel alınarak hesaplanmıştır | 5/5 | 4/5 | 3/5 | 5/5 |
| Varlık algılama | Oyuncu kadrosundaki isimler, şirketler ve yerler | 5/5 | 2/5 | 4/5 | 4/5 |
| Sayılar, tarihler ve para birimleri | Rakamlar, tarihler ve tutarlar ilgili dilde doğru biçimde biçimlendirilmiştir | 5/5 | 3/5 | 4/5 | 4/5 |
| Teknik terimin ham tanıma | Özel eğitim öncesinde sektör terimleri ve kısaltmalar | 5/5 | 3/5 | 3/5 | 3/5 |
| Noktalama ve bölümleme | Deneme çalıştırması çıktısındaki cümle sonları ve paragraflandırma | 5/5 | 3/5 | 4/5 | 4/5 |
| Transkripsiyon ve doğruluk ara toplamı | 62/65 | 43/65 | 49/65 | 52/65 |
Puanları daha ayrıntılı incelediğimizde, çoğu aracın Fransızca’yı oldukça iyi anladığı görüldü; ancak testlerimizde tl;dv öne tl;dv üç alan vardı.
Varlık Algılama
Varlık algılama, aracın kişi isimlerini, şirket adlarını ve konumları ne kadar iyi yakalayıp işlediğini gösterir. Yazım hataları ve bölgesel farklılıklar gibi faktörler nedeniyle bu konuda her zaman bir hata payı vardır. Kendi adım olan Danielle bile birçok farklı şekilde yazılabilir. Video ve ses kaynağındaki temel transkript referansını kullanarak, tl;dv tüm araçlar arasında en iyi sonucu tl;dv . Daha sonra bunu değerlendirme için ana dili İngilizce olan bir kişiye sunduk ve o da, birkaç küçük hata olsa da, tl;dvanonimleştirilmiş çıktısının diğer üç araca kıyasla kalite ve tutarlılık açısından daha iyi olduğu konusunda hemfikir oldu. Herhangi bir toplantıda, herhangi bir durumda, bunlar yanlış yapmayı göze alamayacağınız temel unsurlardır.
Teknik Terimler
Araçlar arasındaki en büyük farklardan biri, teknik terimlerin tanınmasıydı. Bağlam oluşturmak amacıyla, herhangi bir araca özel kelime dağarcığı eklemeden, ayrıntılı bir iş etkileşimini taklit etmek için teknik ve finansal açıdan oldukça detaylı içeriğe sahip videolar seçtik. tl;dv , bu alanda da yine en yüksek puanı tl;dv , bu setten elde edilebilecek en iyi sonucu verdi. Anadili İngilizce olan denek, kör testte bunu bir kez daha doğruladı.
Sayılar, Tarihler ve Para Birimleri
Her türlü iş veya resmi toplantıda bir diğer çok önemli unsur ise sayılar, tarihler ve para birimleridir. Bunlar resmi ortamlarda sürekli karşımıza çıkar ve büyük önem taşır. Tek bir rakamın yanlış yazılması, 1.000 €’luk yıllık ciroyu 1.000.000 €’ya dönüştürebilir ya da 1,18’i 18’e düşürebilir.
tl;dv , euro tutarlarını ve tarihlerini bir Fransız okuyucunun yazacağı şekilde tl;dv aktarmıştır. Diğer araçların birçoğu bu noktada hata yaptı; rakamları yanlış okudu ya da çıktının doğruluğunu sağlayan biçimlendirme inceliklerini göz ardı etti.
Aksan İşaretleri ve Dil Değişimi
Dile özgü değerlendirmelerde de benzer sonuçlar ortaya çıktı. tl;dv , 20 üzerinden toplam 18 puanla bu kategoride en yüksek puanıtl;dv . Karşılaştırma amacıyla belirtmek gerekirse, Gemini ise sadece 12 puan alabildi.
Özellikle Gemini, Fransızca’ya özgü isimler ve aksanlarda oldukça zayıftı. Noota, Fransızca temelli bir araç olmasına rağmen, ham dil doğruluğu açısından en zayıf performansı gösterdi. Fireflies de daha düşük Fireflies : makul bir temel seviye sergilese de, dildeki birçok nüansı yumuşatarak gerçek doğruluğu yansıtmak yerine transkripti “temizlemeyi” tercih etti.
Gerçek Hayattaki Toplantı Kalitesi
Doğruluk testlerimizde, araçların transkriptleri doğru bir şekilde oluşturup oluşturmadığını inceledik. Bu aşamada, toplantı ayrıntılarının sonradan ne kadar kullanışlı olduğu değerlendirildi: doğru atıflar, diğer katılımcılara veya paydaşlara kolayca gönderilebilen özetler, eyleme geçirilebilecek takip adımları ve yanlış bilgilerin bulunmaması gibi unsurlar.
Bu bölüm, altı satırda toplam 45 puan üzerinden değerlendirildi. tl;dv , 45 üzerinden 41 puanla birinci tl;dv ; 33 puan alan Noota’ya sekiz puan fark attı; Gemini 31 Gemini ikinci, Fireflies ise 29 puanla Fireflies .
| Metrik | Puanlama nasıl yapılır? | tl;dv | Google Gemini | Noota | Fireflies |
|---|---|---|---|---|---|
| Günlüğe kaydetme kalitesi | Doğru oyuncu sayısı ve rol dağılımı ile bilinen oyuncu kadrosu karşılaştırması | 10/10 | 4/10 | 6/10 | 6/10 |
| Davranışsal istikrar | Oturum türleri arasında davranışsal istikrar | 9/10 | 7/10 | 6/10 | 7/10 |
| Özet kalitesi | Özetin yararlılığı ve ödünç kelimeler de dikkate alındığında özetin kaynak dilde kalıp kalmadığı | 4/5 | 4/5 | 4/5 | 3/5 |
| Halüsinasyon / ekleme oranı | Ses kaydında bulunmayan, uydurulmuş, tekrarlanmış veya kopyalanmış metin. Yanlış duyulanlar ve kesik kısımlar hariç | 10/10 | 8/10 | 9/10 | 5/10 |
| Eylem maddelerinin çıkarılması | Toplantıdan çıkarılan görevlerin ve takip konularının kalitesi | 4/5 | 4/5 | 4/5 | 4/5 |
| Otomatik bölümler / bölümlere ayırma | Özet, toplantıyı faydalı bölümlere ayırıyor mu? | 4/5 | 4/5 | 4/5 | 4/5 |
| Gerçek ortamda yapılan toplantı kalitesi ara toplamı | 41/45 | 31/45 | 33/45 | 29/45 |
Burada, toplantının tamamını tekrar izlemeye gerek kalmadan sonuçlara güvenme konusunda gerçekten büyük farkların ortaya çıkmaya başladığı bazı bölümler var.
Günlükleştirme
Diarizasyon, aracın kimin ne söylediğini ne kadar doğru bir şekilde belirleyebildiğini, her konuşmacıyı ayrı tutarak ve her konuşma sırasını doğru kişiye atfedebildiğini ifade eder. Bu işlemde hata yapılırsa, sözlere yanlış isimlerin atandığı hatasız bir transkript elde edersiniz.
tl;dv , 10 üzerinden 10 tam puan tl;dv . Her konuşmacıyı net bir şekilde birbirinden ayırdı ve baştan sona başkan ile valiyi birbirinden ayrı tuttu; konuşmalar sırasında bir kişinin sesi diğerine karışmadı.
Noota, iki ana konuşmacıyı ayırt edebildi, ancak toplantının başındaki hızlı diyaloglarda zorlandı. “Mes chers collègues” ifadesini iki konuşmacı arasında paylaştırdı ve bir komite üyesinin “Ah bon, d’accord” sözünü, henüz konuşmaya başlamamış olan valiye atfetti.
Fireflies 10 üzerinden 6 puan aldı. Toplantının ana kısmı boyunca başkan ile valiyi birbirinden ayırmayı başardı, ancak “Chers collègues” ve “Recevoir” adlı iki kısa parçayı yanlış konuşmacıya atadı; bu iki ifade de başkana aitti.
Gemini , diğer üçünden farklı Gemini . Toplantı botu bulunmadığından, diyazizasyonu test etmek için ana test sürecimizin dışında bir deneme yaptık: ses dosyası M4A formatına dönüştürüldü ve bir komutla birlikte GeminiLLM’sine aktarıldı. Görevi başarıyla yerine getirdi ve çıktısı Noota ve Fireflies daha iyiydi: diğer araçların başka bir konuşmacıya dahil ettiği, araya giren komite üyesini de dahil olmak üzere üç konuşmacıyı doğru bir şekilde ayırt etti. Buna 10 üzerinden 4 puan vererek daha düşük bir not verdik, çünkü bu işlemi kendi başına gerçekleştiremedi. Diğer araçlar otomatik olarak diyaryizasyon yaparken, Gemini’nin manuel komutlara ihtiyacı vardı. Sonuç olarak, çıktı iyi olsa da, görevi tamamlamak için diğer araçlara kıyasla çok fazla insan müdahalesi gerektirdi.
Halüsinasyon ve Ekleme Oranı
Araçlar arasında en belirgin fark, halüsinasyon ve metin ekleme oranlarında görüldü. Başlangıç referansları ile çıktılar karşılaştırıldığında, tl;dv hiçbir şey tl;dv ve halüsinasyon üretmedi. Buna karşılık, Fireflies , döngü sorunları ve ses kaydında yer almayan metinlerin tekrarlanması nedeniyle Fireflies . Ayrıca bazı kesintiler de vardı; bunları hariç tuttuk, dolayısıyla bunlar tamamen aracın uydurduğu bilgilerdir. Bu, görüşmede hiçbir zaman belirtilmemiş bir eylemin metne “Elodie, 3. çeyrek raporunu hazırlamayı teklif etti” şeklinde kendinden emin bir şekilde yazıldığı alandır. Fireflies bu konuda her açıdan en kötü Fireflies .
Davranışsal İstikrar
Birden fazla oturumda test yapmamızın nedeni, şans eseri kazanılan sonuçların olmamasını sağlamak ve aynı şekilde tek bir kötü performansın puanı haksız bir şekilde düşürmemesini sağlamaktı. Test kümesinin tamamında, tl;dv tüm oturum türlerinde en tutarlı performansı tl;dv .
Özet Kalite
Tüm araçlar genelinde, özet kalitesi ve eylem maddelerinin çıkarılması, her çalıştırmada birbirine oldukça benzerdi. Bu olumlu ve güven verici bir durumdur; ancak başlangıçta transkripsiyon doğruluğunda hatalar varsa ve bunlar sonraki aşamalara da yansıyorsa, bu durum kaliteyi oldukça önemli ölçüde düşürebilir.
Yetenekler ve Özellikler
Bu, aradaki farkın en çok açıldığı alandır. Her bir aracı, kullanıma hazır haliyle değerlendirdik ve toplam puan 72 oldu. tl;dv , 66 puanla birinci sıradatl;dv ve Noota’nın tam üç puan önünde oldu. Bu araçlarla tam olarak aynı alanda yer almayan Gemini ise, günlük iş akışlarını destekleyen özelliklerden ve daha geniş kapsamlı olanaklardan yoksun olduğu için 36,5 puana geriledi.
| Metrik | Puanlama nasıl yapılır? | tl;dv | Google Gemini | Noota | Fireflies |
|---|---|---|---|---|---|
| Kutudan çıkar çıkmaz hoparlörlerin isimlendirilmesi | Meet, Zoom ve Teams’te gerçek konuşmacıların adlarını otomatik olarak belirler | 5/5 | 5/5 | 5/5 | 5/5 |
| Sesli baskı | Kullanıcının kendi sesi için ses izi eğitimi seçeneği | 5/5 | 0/5 | 0/5 | 0/5 |
| Bot içermeyen kayıt | Aramaya bir bot göndermeden sistem sesinden kayıt yapar | 5/5 | 5/5 | 5/5 | 5/5 |
| CRM senkronizasyonu | Yerel ve otomatik senkronizasyon | 3/3 | 0/3 | 3/3 | 3/3 |
| Özel notlar / şablonlar | Özelleştirilebilir özet biçimleri ile sabit çıktı karşılaştırması | 3/3 | 0/3 | 3/3 | 3/3 |
| Özel kelime dağarcığı / varlık eğitimi | Sektör terimlerini ve kısaltmalarını öğretin | 5/5 | 0/5 | 5/5 | 5/5 |
| Fransızca kullanıcı arayüzü yerelleştirmesi | Ürünün arayüzünün kendisi Fransızca olarak mevcut olup olmadığı | 5/5 | 5/5 | 5/5 | 0/5 |
| Entegrasyonların kapsamı | Slack, takvim, Zapier, API | 3/3 | 0/3 | 3/3 | 3/3 |
| İşlem hızı | Toplantının bitiminden transkriptin tamamlanmasına kadar geçen süre | 3/3 | 1/3 | 2/3 | 2/3 |
| Dolgu kelimelerinin izlenmesi | Dolgu kelimelerinin izlenmesi – “um”, “eh”, “este” gibi kelimeleri, kekemelik nedeniyle tekrarlanan kısımlar olmadan izler. Konuşma metinlerinin aşırı düzeltilmeden tam olarak görünür olmasını sağlar | 3/3 | 0/3 | 0/3 | 0/3 |
| Zaman damgası doğruluğu | Zaman damgalarının doğru ana denk geldiğini rastgele kontrol edin | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Çeviri seçenekleri | Toplantı notlarını çevirebilir mi ve kaç dile çevirebilir? | 3/3 | 0/3 | 3/3 | 0/3 |
| Transkript içinde arama yap | Toplantı içinde ve kütüphane genelinde arama yapın | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Transkript düzenleme kullanıcı arayüzü | Transkripti sonradan kolayca düzeltebilir misiniz? | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Dışa aktarma biçimleri | SRT, VTT, TXT, DOCX ve benzeri | 0/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Canlı / gerçek zamanlı konuşma metni | Toplantı sırasında canlı olarak bir konuşma metni gösteriliyor mu? | 0/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Toplantı platformu kapsamı | Zoom, Meet, Teams ve Webex kapsamı | 3/3 | 0/3 | 3/3 | 3/3 |
| Mobil uygulama yakalama | Mobil uygulama aracılığıyla yüz yüze toplantıları kaydedebilir mi? | 3/3 | 0/3 | 3/3 | 3/3 |
| Yerel MCP sunucusu | AI asistanlarının toplantı arşivinde arama yapmasına olanak tanıyan, kendi geliştirilen birinci taraf sunucu | 5/5 | 2,5/5 | 5/5 | 5/5 |
| Hoparlör etiketini düzenleme | Hoparlörlerin adını daha sonra değiştirebilir ve yeniden atayabilir misiniz? | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Yetenekler ve özellikler ara toplamı | 66/72 | 36,5/72 | 63/72 | 55/72 |
Ses Tanıma
Ses tanıma, tl;dv test edilen diğer araçlardan tl;dv alanlardan biridir. Bu özelliği etkinleştirirseniz, araç sesinizi öğrenebilir. tl;dv test edilen araçlar arasında bu özelliği sunan tek tl;dv .
Dolgu Kelimelerinin Takibi
Birçok araç, dolgu kelimelerinin kaldırılması özelliğini sunar ve bunun kullanıcıların aradığı bir şey olduğunu biliyoruz. tl;dv dolgu kelimelerinin izlenmesini sağlar. Bu sayede dolgu kelimeleri kaldırılmak yerine izlenir ve böylece transkripsiyon doğruluğu daha yüksek tutulur. Ara sıra geçen “ummm” ve “errr” gibi sesler resmi bir belgede istenmeyen unsurlar olabilir, ancak toplantılara canlılık ve incelik katar ve her şeyin eksiksiz bir şekilde kaydedildiğine dair güven verir. tl;dv , aslında ne söylendiğine dair tam bir görünürlük sağlayan tek tl;dv .
Yerel MCP Sunucusu
Yerel bir MCP sunucusu, Claude veya ChatGPT gibi bir yapay zeka asistanının toplantı arşivinize doğrudan erişmesine olanak tanır; böylece aracı açmadan özetleri alabilir veya diğer işlerinizi halledebilirsiniz. tl;dv Fireflies Noota her ik tl;dv kendi birinci taraf toplantı arşivi sunucularını işletiyor ve tam puan aldı. Gemini ise yarım puan Gemini : Google artık Workspace verilerine MCP erişimini daha geniş bir kapsamda sunuyor, ancak Gemini kütüphanesi etrafında oluşturulmuş özel bir sunucu bulunmadığından, buradaki amaca özel araçlarla boy ölçüşemiyor.
Gemini Yer
Test ettiğimiz tüm araçlar arasında Gemini , doğası gereği bu bölümde en düşük Gemini . Bu, bağımsız bir toplantı aracı değil, Google Meet entegre edilmiş bir Google paketi özelliğidir. Sonuç olarak, doğrudan CRM senkronizasyonu veya özel kelime dağarcığı sunamaz ve tüm entegrasyonlar diğer bileşenler aracılığıyla zincirleme bir şekilde gerçekleştirilir. Konuşmaları metne dönüştürür, kaydeder ve Google Drive’ınızda saklar; ancak bu verilerle herhangi bir işlem yapmak daha fazla çaba gerektirir.
Güven, Güvenlik ve Değer
Bu, araçların hepsinin tek bir istisna dışında oldukça benzer performans gösterdiği alandır. tl;dv Noota ve Fireflies 18 üzerinden 18 tam puan Fireflies , Gemini 15 puanla Gemini geride kaldı.
| Metrik | Puanlama nasıl yapılır? | tl;dv | Google Gemini | Noota | Fireflies |
|---|---|---|---|---|---|
| Veri yerleşimi / bölgesel barındırma | Bölgesel barındırma seçenekleri, örneğin talep üzerine AB barındırma | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Güvenlik ve uyumluluk | SOC2, ISO 27001, GDPR | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Kullanıcı ses kayıtları üzerine yapay zeka eğitimi | Bu, yapay zekanın sizin ses verilerinizle eğitilmesini engelliyor mu (eğitim yapılmadığında tam puan alınır mı)? | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Veri saklama kontrolleri | Kayıtların ve transkriptlerin ne kadar süreyle saklanacağına ilişkin kontrol | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Fiyat şeffaflığı | Plan fiyatları, sadece teklif olarak değil, açık bir şekilde yayınlanmaktadır | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Ücretsiz paket / sınırlar | Ücretsiz planın mevcut olup olmadığı (sadece ücretsiz deneme sürümü varsa puan 0 olarak değerlendirilir) | 3/3 | 0/3 | 3/3 | 3/3 |
| Güven, güvenlik ve değer ara toplamı | 18/18 | 15/18 | 18/18 | 18/18 |
Üçlü Beraberlik
tl;dv, Noota ve Fireflies , akreditasyon, GDPR, veri yerleşimi ve saklama kontrolleri gibi alanlarda eşit puan alarak Fireflies tam 18 puan aldı.
Fransa’da bulunan ve GDPR kapsamında Fransızca toplantılar düzenleyen herkes için özellikle dikkat edilmesi gereken tek husus, yapay zekanın kullanıcı ses kayıtlarıyla eğitilip eğitilmediğidir. Bu araçların hiçbiri bunu yapmadığından, kayıtlarınız başka birinin modeline aktarılmaz.
GeminiÜcretsiz Planın Olmaması
Gemini puan Gemini nokta, gerçek anlamda ücretsiz bir planın olmamasıydı. Yalnızca ücretsiz deneme sürümü, bu kriter açısından sıfır puan alıyor. Kendi testlerimde, ücretli bir Google Workspace hesabımdaki iş e-postamı kullandım; ancak Gemini bu hesapta kullanılamıyordu, bu yüzden bu yazı için transkriptleri elde etmek üzere kurumsal bir hesaba geçmek zorunda kaldım.
Fransızca Toplantı Doğruluk Testi: Metodoloji
Karşılaştırmamız, her bir araca aynı koşulları sağlamak üzere tasarlanmış, kontrollü ve eşdeğer bir test temelinde gerçekleştirilmiştir.
Test Seti
Adil ve dengeli bir sonuç elde etmek amacıyla, her bir araca aynı Fransızca toplantı ses kaydını verdik ve bunları aynı koşullar altında çalıştırdık.
Bu dizi, üç gerçek Fransız toplantısını ele almaktadır. Bunlardan biri bir hükümet toplantısıydı: Banque de France başkanının Assemblée nationale maliye komitesi önünde yaptığı ifade. Diğer ikisi ise EDF’nin sonuç toplantılarıydı: 2025 yılının ilk yarısına ilişkin sunum ve 2025 yılının tamamına ilişkin basın toplantısı.
Her bir clip yaklaşık 10 ila 12 dakika clip ve en az iki ana konuşmacı ile daha kısa araya girme bölümleri clip . Doğruluk ve kelime hata oranı (WER), neredeyse kelimesi kelimesine Fransızca referans metin, resmi komite belgeleri ve şirket kayıtları ile karşılaştırılarak ölçüldü; böylece çıktı, sabit bir referans noktaya dayandırıldı.
İnceleme
En adil sonucu elde etmek amacıyla, tüm puanlama işlemi kör olarak gerçekleştirildi. Her bir aracın çıktıları bir harf kullanılarak anonimleştirildi ve bu harfin anlamı hem büyük dil modellerinden (LLM’ler) hem de ana dil konuşmacısından gizlendi.
İlk notlandırma ve sıralamayı belirlemek için çıktıları hem Claude hem de ChatGPT’ye işledik; ardından , ana dili Fransızca olan JB’ye, tam transkriptlerin anonimleştirilmiş bir versiyonu ile bileşik terimler, özel isimler ve dil geçişleri içeren en zor pasajlar değerlendirmesi için verildi. Her satır mutlak bir standarda göre notlandırıldı; bu nedenle en iyi araç, varsayılan olarak tam puan almadı.
Ardından, diyariзация işleminin kalitesini değerlendirmek için videoları doğrudan her bir kontrol paneline yükledik. Gemini , mp4 dosyalarını kabul Gemini için bu işlem M4A formatında gerçekleştirildi.
Alet Seti
tl;dv ile karşılaştırmak üzere seçtiğimiz araçlar Gemini, Noota ve Fireflies tl;dv .
Gemini birçok kuruluşta yaygın olarak kullanılması ve pek çok ekip tarafından varsayılan olarak tercih edilmesi nedeniyle Gemini . Ayrıca, desteklenen sekiz dilden biri olarak Fransızca’yı da sunuyordu; ancak bunun henüz Alfa aşamasında olduğu belirtilmişti.
Noota, Avrupa pazarı için tasarlanmış, Fransa merkezli bir yapay zeka tabanlı toplantı not alma uygulamasıdır.
Uluslararası bir karşılaştırma sağlamak amacıyla, benzer ve eşdeğer bir araç olarak, ancak ABD merkezli olan Fireflies .
Motor ve Plan Ayrıntıları
tl;dv , Business hesabında lisanslı bir ElevenLabs özel ASR motoru üzerinde tl;dv . Gemini ise Google Meet üzerinden elde edilen Google’ın kendi geliştirdiği LLM’yi Gemini . Noota ve Fireflies , kullandıkları motoru kamuya Fireflies için bu konuda tam bir değerlendirme sunamadık.
| Araç | Temel motor / tedarikçi | Şirket içi veya lisanslı | Motor tipi | Plan |
|---|---|---|---|---|
| tl;dv | ElevenLabs | Lisanslı | Özel ASR | İş |
| Google Gemini | Google Gemini | Şirket içi (Google) | LLM | Google Meet Gmail hesabı) |
| Noota | Kamuya açıklanmamıştır | Açıklanmadı | Açıklanmadı | Ücretsiz deneme |
| Fireflies | Kamuya açıklanmamıştır (bildirilen hibrit yapı: Deepgram + Whisper + şirket içi) | Karışık | ASR (hibrit) | Artıları |
Kapsam ve Uyarılar
- Başlangıç metinleri tam anlamıyla kelimesi kelimesine değildi; bu nedenle puanlama, kusursuz bir Fransızca referans metin yerine, neredeyse kelimesi kelimesine olan bir referans metne dayandırıldı.
- Bu yazının kaleme alındığı tarihte tüm bilgiler doğruydu; ancak bu piyasa çok hızlı değişmektedir, bu nedenle yayınlandıktan sonra bazı özellik satırlarında değişiklikler olabilir.
- Sınav, Quebec Fransızcası veya diğer bölgesel lehçeler değil, Fransa Fransızcası temel alınarak hazırlanmıştır.
Fransızca için en iyi toplantı transkripsiyon yazılımı hangisidir?
Fransızca için en iyi toplantı transkripsiyon yazılımı, 200 üzerinden 187 puan alarak karşılaştırma testimizi kazanan tl;dvdir. Bu yazılım, 163 puan alan Noota’nın 24 puan önünde yer alırken Fireflies Gemini ,5 Gemini . tl; tl;dv, üç kategoride birinci oldu ve dördüncü kategoride eşitlik sağladı; özellikle Fransızca’nın zorlaştığı alanlarda – isimler, teknik terimler, konuşmacıların ayırt edilmesi ve GDPR kapsamında gizlilik – üstünlük sağladı.
Fransızca toplantılar düzenliyorsanız ve Fransızca konuşmaları güvenle yazıya döküp kaydedebilen, güvenilir ve zengin özelliklere sahip bir yapay zeka toplantı asistanına ihtiyacınız varsa, tl;dv bugün deneyin.
Fransız Yapay Zeka Toplantı Araçları Hakkında Sık Sorulan Sorular
Fransızca için en iyi toplantı transkripsiyon yazılımı hangisidir?
Fransızca için en doğru toplantı transkripsiyon aracı hangisidir?
tl;dv , 2026 yılı karşılaştırma çalışmamızda Fransızca toplantı transkripsiyonunda en doğru sonuçları veren araç tl;dv ; transkripsiyon alanında 65 üzerinden 62 puan alarak Fireflies 52, Noota Fireflies 49 ve Google Gemini . Fransızca isimler, sayılar ve teknik terimlerde en iyi performansı gösterdi. Anonim bir ana dil konuşmacısı tarafından yapılan inceleme de bu sonucu doğruladı.
Google Gemini , Fransızca toplantıları doğru bir şekilde Gemini mu?
Google Gemini , Fransızca konuşmaları Gemini ancak 2026 testimizde geride kaldı; doğruluk konusunda 65 üzerinden 43 puan aldı ve genel sıralamada 200 üzerinden 125,5 puanla sonuncu oldu. Fransızca isim algılama konusunda ise 5 üzerinden 2 puan aldı. Ayrıca, özel bir toplantı aracı değil, genel bir Google özelliği olduğu için CRM senkronizasyonu, entegrasyonlar ve çeviri alanlarında 0 puan aldı.
Fransızca toplantı transkripsiyon araçları GDPR ile uyumlu mu?
tl;dv, Noota ve Fireflies , GDPR, SOC2 ve ISO 27001 standartlarını kapsayan 2026 karşılaştırma çalışmamızda güven ve güvenlik konusunda Fireflies 18 üzerinden tam 18 puan aldı. Üçü de yapay zekayı kullanıcı ses verileriyle eğitmekten kaçınıyor ve fiyatlandırmalarını kamuya açıklıyor. 2026 yılında geçerli olacak Fransız ve AB mevzuatına göre, bu “eğitim yapmama” yaklaşımı, uyumluluğun en önemli unsurudur.
Hangi Fransız toplantı araçları bir CRM sistemine bağlanabilir?
tl;dv ve Fireflies yerel CRM senkronizasyonu sunuyor ve Google Gemini 0 Gemini 2026 karşılaştırma çalışmamızda tam puan aldılar.
tl;dv , yapay zeka asistanlarının toplantı arşivinize doğrudan sorgu göndermesini sağlayan yerel bir MCP sunucusu da çalıştırmaktadır.
Fransızca Fireflies tl;dv , Fireflies ’tan tl;dv ?
tl;dv , 2026 Fransızca karşılaştırma Fireflies 200 üzerinden 187’ye karşı 154 ile tl;dv . Transkripsiyon doğruluğunda 62’ye karşı 52, diarizasyonda ise 10’a karşı 6 ile önde yer aldı. Hiçbir hayali metin üretmedi; Fireflies ise bu konuda 10 üzerinden 5 Fireflies . Fireflies , yerel MCP sunucusu ve kelime hata oranı tl;dv Fireflies .



