Résumé d'AmberScript

Amberscript est un outil de transcription basé aux Pays-Bas qui transforme vos fichiers audio et vidéo existants en texte et en sous-titres. Il garantit une résidence des données en Europe et offre la possibilité de confier tout fichier à un transcripteur humain.

Sa transcription automatique est rapide et facile à modifier, mais elle convient mieux comme brouillon que comme transcription définitive. Je l'ai testée en la comparant à une transcription officielle du Parlement britannique, parallèlement à tl;dv.

AmberScript a correctement identifié les sept locuteurs, mais a affiché des lacunes en matière de précision lexicale et de reconnaissance d'entités, en interprétant de manière erronée des noms tels que « Jingye » à chaque passage et en les modifiant d'un cycle à l'autre.

La tarification s'effectue à l'heure d'écoute, à partir de 19 € par mois, avec renouvellement automatique et sans remboursement ; il est conseillé de lire attentivement les conditions avant de s'abonner.

Optez pour Amberscript pour la transcription de fichiers individuels dans le respect de la réglementation européenne en matière de protection des données. Optez pour tl;dv enregistrer et transcrire des réunions en direct, avec des notes générées par l'IA en complément.

Table des matières

AmberScript est un outil qui transforme des fichiers audio et vidéo en texte. Même si cela ressort clairement de la campagne marketing, de nombreux avis sur AmberScript ne prennent pas vraiment le temps de vérifier si le texte obtenu est de bonne qualité.

Nous avons donc décidé de mettre AmberScript à l'épreuve face à tl;dv voir comment ces deux outils se comportaient. tl;dv incroyablement performant pour la transcription de langues telles que le japonais, le suédois, l'allemand, le français et l'espagnol, mais comment s'en est-il sorti face à un outil de transcription en anglais ?

J'ai trouvé un clip d'une séance parlementaire britannique, une réunion de commission consacrée à British Steel, qui, même si le sujet n'était peut-être pas des plus passionnants, constituait une discussion technique et détaillée, ponctuée de nombreux accents anglais différents et d'une abondance de jargon politique, ce qui m'a permis de tester les deux outils dans des conditions réelles.

Avant d'aborder les résultats, voyons ensemble ce qu'est AmberScript, d'où il vient, et creusons un peu plus en profondeur.

Qu'est-ce qu'AmberScript ?

AmberScript est un service de transcription basé aux Pays-Bas. Il prend en charge tous vos fichiers audio et vidéo et génère des transcriptions détaillées et précises du contenu, peut créer des sous-titres, et bien plus encore.

C'est la fonction principale, et bien qu'il ne s'agisse ni d'un outil d'enregistrement de réunions ni d'un assistant de réunion basé sur l'IA, il sera souvent utilisé en complément de ces mêmes outils.

Lors de l'inscription, on constate qu'AmberScript propose deux services distincts. Il existe une formule automatique qui utilise l'IA et la reconnaissance vocale pour créer une transcription en quelques minutes, avec une précision annoncée d'environ 90 % sur des enregistrements audio en anglais sans bruit de fond. Il existe également l'option « humaine », qui vous met en relation avec un transcripteur professionnel qui, après réception de votre fichier, vous livre le résultat dans un délai de 24 heures à cinq jours. La précision de ce service est annoncée à 99 %.

Invite Amberscript proposant une transcription manuelle par un opérateur humain ; attention : les modifications sont réinitialisées et le fichier est verrouillé jusqu'à la fin des corrections

J'ai testé la transcription automatique car, même si la transcription humaine est un outil très utile, ce n'est pas un service que nous proposons chez tl;dv.

Cette entreprise, dont le siège se trouve en Europe, fait naturellement preuve d'une grande rigueur en matière de confidentialité et de sécurité. Elle stocke ses fichiers et effectue ses traitements à Francfort, ce qui garantit qu'aucune donnée ne quitte l'Europe. Elle détient plusieurs certifications, notamment les normes ISO 27001 et ISO 9001, et est conforme au RGPD.

Fonctionnalités d'AmberScript

Les fonctionnalités d'AmberScript sont assez simples. Le service permet aux utilisateurs de télécharger et de faire transcrire des fichiers. Il propose une transcription automatique dans plus de 90 langues et une transcription humaine dans 18 langues.

Écran de téléchargement d'Amberscript présentant la liste des formats audio pris en charge, avec les labels relatifs au stockage des données dans l'UE, au RGPD et à la norme ISO 27001

Cet outil fonctionne sous la forme d'un éditeur intégré au navigateur : une fois vos fichiers importés, vous pouvez modifier vos brouillons tout en écoutant l'enregistrement pour vérifier la correspondance. L'audio est synchronisé avec le texte, ce qui permet aux utilisateurs de cliquer pour accéder directement à un passage précis de l'enregistrement.

Il est possible d'ajouter des mots et des termes techniques spécifiques à un dictionnaire personnalisé. Les exportations sont disponibles dans divers formats, notamment Word, texte, SRT et VTT, ce qui vous permet de générer des sous-titres en mode natif.

En ce qui concerne les projets d'IA, la fonction de séparation des locuteurs permet à AmberScript d'identifier et d'isoler les locuteurs, puis de les étiqueter à l'aide de marqueurs. Il n'y a pas de nommage automatique des locuteurs ; cette opération doit donc être effectuée manuellement par l'utilisateur.

En effectuant des recherches sur cet outil, j'ai notamment découvert qu'il existait d'une part un produit dédié au sous-titrage et, d'autre part, une activité d'annotation de données qui consiste à créer des ensembles de données d'entraînement sur commande. Bien que cela ne concerne pas spécifiquement les tests que nous avons menés, cela semble avoir donné lieu à des messages contradictoires, source d'une certaine confusion, concernant les données d'entraînement pour l'IA.

Comment j'ai testé la précision d'AmberScript

Afin de tester la précision d'AmberScript, j'ai dû effectuer des tests pour lesquels je disposais d'une source de référence (Ground Truth) sous forme de transcription de référence ou de documentation justificative.

Pour cela, j’ai choisi d’utiliser des extraits de la séance de la commission des comptes publics du Parlement britannique consacrée à l’intervention du gouvernement dans l’affaire British Steel, qui s’est tenue le 22 juin 2026. Ainsi, bien que je sois moi-même de langue maternelle anglaise, le test ne reposait pas uniquement sur mes propres capacités d’écoute et m’a fourni une base solide sur laquelle m’appuyer. Vous pouvez consulter le compte-rendu officiel de la commission ici.

Le test s’est appuyé sur un clip de 10 minutes clip sept intervenants. Les deux extraits ont été téléchargés directement sur AmberScript via son interface, ainsi que sur celle tl;dv. J'ai conservé tous les paramètres par défaut d'AmberScript tels quels, à l'exception de la fonction « lissage ». Comme tl;dv le suivi des mots de remplissage, cela signifiait que les deux transcriptions seraient toutes deux aussi brutes que les propos prononcés, offrant ainsi un aperçu optimal de la reconnaissance des locuteurs plutôt qu'une version épurée.

Une contrainte a influencé le déroulement des tests et s’est avérée problématique par la suite : la version d’essai gratuite d’AmberScript est limitée à 10 minutes, ce qui correspondait exactement à un seul passage, et il n’y avait aucun moyen de vérifier si un deuxième essai donnerait un résultat différent. J’ai donc acheté des crédits supplémentaires afin de pouvoir effectuer davantage de tests, ce qui m’a permis de disposer d’une heure au total et de réaliser trois passages de la même transcription. Pour faire une petite parenthèse, j’ai bien apprécié l’œuf de Pâques « Drop It Like It’s Hot » lors du téléchargement des fichiers. C’était une petite touche d’humanité dans une interface à l’aspect plutôt corporate. J’ai toutefois dû « valider » à chaque fois que je téléversais un fichier, ce qui était un peu stressant, et j’ai eu l’impression d’avoir accidentellement débité ma carte bancaire à plusieurs reprises pendant les tests.

Comme je disposais de la transcription de référence, j’ai pu évaluer le taux d’erreur sur les mots (WER). Il s’agit d’une mesure standard permettant d’évaluer dans quelle mesure une transcription s’est écartée des références originales. Il y avait toutefois une réserve à cela, que j’ai constatée à travers tous les tests que nous avons effectués sur les nombreux types de transcriptions disponibles. Il est difficile d’obtenir une « véritable » transcription brute, basée sur les propos prononcés mot pour mot lors d’une réunion. La plupart des transcriptions de réunions officielles gouvernementales et d’entreprise disponibles ont été épurées. Pour contourner cette contrainte, j’ai supprimé les mots de remplissage et développé les contractions des deux côtés avant de procéder à l’évaluation ; la même règle s’appliquait à chaque outil. Les chiffres absolus restent élevés pour les deux et les différences sont encore assez nettes dans les résultats.

Précision d'AmberScript : les résultats

Après avoir testé les deux outils, j’ai utilisé un LLM pour évaluer les résultats obtenus au cours des différents essais. Bien qu’il n’ait pas été possible de calculer un véritable WER, étant donné que la transcription avait été nettoyée, j’ai utilisé un LLM pour comparer les deux résultats à cette référence afin d’obtenir un taux d’erreur directionnel. Cela signifie donc qu’il s’agit là, selon moi, d’un écart plutôt que d’une véritable mesure en laboratoire. Si la transcription avait constitué une référence mot pour mot sans erreur, on aurait pu s’attendre à un pourcentage bien inférieur pour les deux outils ; gardez donc cela à l’esprit.

Le système automatique d’AmberScript a affiché un taux d’erreur lexicale moyen d’environ 39 % sur l’ensemble des exécutions du clip. À titre de comparaison, tl;dv a obtenu un score de 31,6 % sur le même fichier. Ces deux chiffres sont gonflés par le fichier de référence nettoyé et ne constituent pas une évaluation absolue.

L'éditeur Amberscript, qui transcrit la séance de la commission sur British Steel, affiche « stratégie de rue » là où le procès-verbal indique « stratégie sidérurgique ».

tl;dv réussi à se démarquer sur certains aspects très précis de la transcription, notamment les noms propres et la terminologie.

AmberScript n'a pas réussi à reconnaître les entités de manière cohérente. Par exemple, le propriétaire de l'entreprise sidérurgique s'appelle Jingye. tl;dv pu l’identifier clairement et de manière cohérente, tandis qu’AmberScript l’a manqué à chaque passage et a en outre modifié son nom au fil des exécutions. Il a été rendu sous la forme Zengi, Geneva, Gina, et, à un moment donné , « junior ». Il a également transformé Sarah Green en Sarah Graham, et «stratégie sidérurgique »en « stratégie de rue » et « stratégie de négociation ». C’est le genre d’incohérence et d’erreur qui sera immédiatement repéré.

Au cours des trois séries de tests, j’ai constaté que la précision globale d’AmberScript restait stable dans l’ensemble, mais que le logiciel avait beaucoup de mal avec les noms propres. Cette instabilité n’était pas due à du bruit aléatoire, mais constituait clairement un point faible de la transcription. Un esprit plus cynique que le mien pourrait penser qu’il s’agit d’un moyen de promouvoir le service de transcription humaine, plus onéreux, mais ce n’est probablement pas le cas. Si vous parvenez à charger le dictionnaire personnalisé avant de commencer votre transcription, ce problème disparaîtra sans doute instantanément.

Les deux outils ont bien géré les nombres et les chiffres et ont su identifier les valeurs de poids correctes. Un petit problème de mise en forme est apparu avec AmberScript, qui affichait les nombres sous la forme « 6 à 700 » et « 4052 », tandis que tl;dv à les afficher sous forme de chiffres distincts, clairs et bien lisibles. Cela n’altérait en rien le sens général et ne posait aucun problème.

Un autre véritable atout commun à ces deux outils est l’absence notable d’« hallucinations » ou de phrases inventées de toutes pièces. J’ai testé un certain nombre d’outils au fil des ans, et les hallucinations ainsi que les boucles étranges peuvent se produire assez fréquemment. Chaque erreur constatée sur ces deux outils correspondait véritablement à une phrase mal comprise, et non à une tentative de l’IA d’insérer de force une réponse « bien ficelée ». Parmi les deux types d’erreurs, c’est celle-ci qui causera le moins de problèmes.

En termes de précision, le résultat était globalement assez satisfaisant, mais le problème lié à la reconnaissance des noms pourrait constituer un véritable obstacle ou un facteur gênant dans la vie quotidienne, et nécessiterait de consacrer un peu de temps à enrichir au préalable le dictionnaire personnalisé.

Les atouts d'AmberScript

Il y a un domaine dans lequel AmberScript s'est légèrement mieux comporté que tl;dv: l'identification des locuteurs. Sur mon clip comportant sept locuteurs, AmberScript a identifié les sept voix. tl;dv a commis tl;dv sur un bloc. 

L’enregistrement audio que j’ai fourni était d’une clarté cristalline, enregistré de manière professionnelle et de bonne qualité. Il s’agissait de personnes parlant de manière claire pendant de longues périodes, ce qui n’est pas le cas de la plupart des enregistrements. En fouillant sur Internet et en consultant les avis sur l’outil, plusieurs utilisateurs d’AmberScript rapportent le contraire de ce que j’ai constaté. L’outil fusionne plusieurs voix en une seule dès que l’enregistrement devient un peu brouillé, présente un accent prononcé ou que les interlocuteurs commencent à parler en même temps. Un testeur, qui comptait quatre locuteurs, n’a obtenu qu’une seule étiquette pour l’ensemble d’entre eux.

J'ai peut-être eu de la chance et choisi le « bon » type de clip, mais c'est un point à garder à l'esprit. Avec des enregistrements audio réels et chaotiques, considérez cette performance comme non vérifiée tant que vous n'avez pas testé vos propres fichiers. Les dix minutes gratuites suffisent pour vous en rendre compte avant de payer.

Tarifs d'AmberScript

C'est là que les choses peuvent devenir coûteuses. La tarification d'AmberScript est facturée à l'heure d'audio et non au nombre de postes. C'est idéal si vous traitez les fichiers un par un. Pour cinq heures par mois, il faut compter 19 €, dix heures coûtent 29 €, et le prix monte à 49 € pour 25 heures. Il est également possible d'acheter des crédits à environ 10 € l'heure, le prix baissant à environ 9 € à mesure que vous en achetez davantage.

Tarifs mensuels d'Amberscript : Starter 19 €, Pro 29 €, Power 49 € par mois, chacun pouvant être résilié à tout moment
Tarifs annuels d'Amberscript : Starter 190 €, Pro 290 €, Power 490 € par an, avec une réduction de 17 %
Curseur de tarification à crédit unique d'Amberscript réglé sur 13 heures pour 117 €, soit 9 € de l'heure

La version d'essai gratuite vous offre 10 minutes de transcription automatique, et même si j'ai payé pour augmenter mon solde de crédits, ce n'est pas suffisant pour se faire une idée suffisante avant de prendre une décision d'achat.

En y regardant de plus près, j’ai constaté que les formules d’abonnement sont prépayées et à renouvellement automatique. Les formules mensuelles portent la mention « résiliable à tout moment » sur la page des tarifs, et les mentions en petits caractères précisent qu’un abonnement se renouvelle automatiquement à moins que vous ne le résiliiez avant la prochaine date de renouvellement. La résiliation empêche le prochain renouvellement, mais vous ne serez pas remboursé pour la période déjà écoulée. Les heures non utilisées ne sont pas reportées et expirent chaque mois.

Autre point à noter : ils n'accordent aucun remboursement si vous estimez que la qualité de la transcription n'est pas à la hauteur de vos attentes, et c'est eux qui évaluent, à leur entière discrétion, la qualité de l'enregistrement audio que vous leur envoyez. Achetez à vos risques et périls.

Pour être franc, rien de tout cela n'est particulièrement inhabituel ou louche dans ce secteur, et rien n'est caché. Mais un acheteur peu averti pourrait se faire piéger. Il vaut donc peut-être mieux faire preuve de prudence et compléter ensuite si nécessaire.

Alternatives à AmberScript

Si vous recherchez uniquement un service de transcription, il existe d'autres alternatives à AmberScript qui méritent d'être examinées. Pour une précision équivalente à celle d'un transcripteur humain, Rev propose les mêmes options combinant transcription automatique et correction humaine. Pour les contenus riches en éléments multimédias, Sonix et Trint sont d'autres outils disponibles sur le marché.

Si vous cherchez un outil permettant d'enregistrer fidèlement vos réunions et de les transcrire en plusieurs langues, tl;dv la meilleure solution.

AmberScript vs tl;dv

Même si j'ai testé ces deux outils en y important des fichiers audio, et qu'ils sont souvent comparés l'un à l'autre, AmberScript et tl;dv deux outils totalement différents, dotés de fonctionnalités distinctes.

AmberScript est destiné aux fichiers que vous possédez déjà. Vous enregistrez un contenu, vous le téléchargez, puis vous obtenez la transcription.

tl;dv bien plus que cela. Il est entièrement conçu autour de la réunion elle-même.

Il enregistre et transcrit les réunions en direct ; il peut fonctionner avec un bot pendant la réunion ou même sans bot grâce à l’enregistreur de bureau. Une fois la réunion terminée, vous disposez d’une transcription, ainsi que de notes générées par l’IA, d’analyses par intervenant et même d’un serveur MCP natif qui transfère les données de la réunion vers des outils tels que Claude et ChatGPT. tl;dv propose tl;dv une formule gratuite comprenant l’enregistrement et la transcription, ainsi que son application mobile pour lorsque vous n’êtes pas à votre bureau.

Dans le cadre de cette expérience particulière, la transcription à partir d'un fichier audio — bien qu'il s'agisse du principe même d'AmberScript —, tl;dv donné de meilleurs résultats en termes de précision lexicale et de reconnaissance d'entités.

En matière de sécurité, tl;dv un outil européen, conforme au RGPD, certifié ISO 27001 et qui stocke ses données en Europe.

La seule chose que j’ai constatée en cherchant à savoir si AmberScript entraînait ou non ses IA à partir de vos données (ce que tl;dv ) est une légère divergence entre son argumentaire commercial et sa politique de confidentialité. Le profil AmberScript G2 affirme utiliser les données générées par ses utilisateurs pour entraîner ses moteurs de reconnaissance vocale. La politique de confidentialité stipule clairement que les enregistrements audio et les transcriptions générés ne sont jamais utilisés pour entraîner des modèles linguistiques, et que c’est le paramètre par défaut pour tous les clients.

Ces deux éléments ne peuvent pas à eux seuls résumer toute l'histoire. Selon moi, le texte marketing fait référence au service payant distinct d'annotation de données proposé par AmberScript, dans le cadre duquel l'entreprise crée des ensembles de données d'entraînement à partir d'enregistrements audio fournis sur commande, et cette formulation s'est glissée dans le texte général de présentation. En ce qui concerne le produit auquel vous souscrivez réellement, ni AmberScript ni tl;dv vos fichiers téléchargés pour l'entraînement des modèles.

Comparaison entre tl;dv Amberscript au regard des tâches dont une équipe a réellement besoin.

Capacitétl;dvAmberscript
Enregistrement d'une réunion en direct (avec ou sans bot)OuiNon
Importer et transcrire des fichiers existantsOuiOui
Précision des mots (ce test, WER)31.6%39%
Reconnaissance des entités et des nomsCohérentManqué / modifié
Comptes rendus et résumés des réunions sur l'IAOuiNon
Fonctionnalités intelligentes pour les intervenants lors des réunions en directOuiÉtiquettes de position uniquement
Serveur MCP natif (Claude, ChatGPT)OuiNon
Enrichissement du CRM et plus de 5 000 intégrationsOuiNon
Plan gratuitEnregistrement et transcription illimitésEssai de 10 minutes uniquement
Conforme au RGPD, norme ISO 27001, données de l'UEOuiOui
Option de transcription humaineNonOui

À mon avis, si vous souhaitez importer des fichiers pour les faire transcrire, puis éventuellement les faire vérifier par un humain moyennant un supplément, AmberScript pourrait vous convenir. En revanche, si vous recherchez un outil qui vous permette non seulement d’importer des fichiers à transcrire, mais aussi d’animer des réunions, d’enrichir votre système CRM, d’utiliser le MCP pour extraire des informations détaillées de vos données et les exploiter, d’accompagner votre équipe commerciale et bien plus encore, alors tl;dv le meilleur choix.

AmberScript est-il un bon outil de transcription ?

AmberScript est un outil de téléchargement et de transcription très performant qui offre une excellente sécurité et garantit la résidence des données en Europe. Il est assez simple à utiliser, permet de télécharger facilement des fichiers et prend en charge un large éventail de formats. La transcription automatique est rapide et facile à modifier : vous pouvez notamment écouter votre enregistrement à différentes vitesses, appuyer sur un mot pour accéder directement à la section correspondante, et bien plus encore. L'outil présente toutefois des difficultés en matière de détection d'entités, et le mode de facturation de votre compte pour les téléchargements peut sembler un peu archaïque. Mais si votre priorité réside dans les options de transcription et de sous-titrage, c'est un choix sûr.

Personnellement, je choisirais tl;dv » tl;dv cela, d'une part parce que j'ai pu constater à quel point cet outil est simple et précis pour l'envoi de fichiers, mais aussi en raison de la grande diversité de fonctionnalités qu'il propose.

Si vous souhaitez tl;dv dès aujourd'hui et y télécharger vos propres fichiers pour tl;dv essayer, n'hésitez pas à profiter de notre formule gratuite.

Foire aux questions sur AmberScript

La transcription automatique d'Amberscript sert de brouillon interne, mais doit être révisée avant publication. En comparant le résultat à un compte-rendu officiel du Parlement britannique, j'ai constaté un taux d'erreur de 39 % sur un enregistrement audio standard, par rapport à un enregistrement de référence épuré. Amberscript annonce un taux de 90 % sur un enregistrement audio épuré, et de 99 % après révision humaine.

Oui. Sur la page des tarifs, les formules mensuelles d’Amberscript portent la mention « résiliable à tout moment ». Les abonnements sont prépayés et se renouvellent automatiquement ; leur résiliation met donc fin au prochain renouvellement, mais ne donne pas lieu à un remboursement pour la période en cours. Les heures non utilisées expirent et ne sont pas reportées.

Amberscript facture à l'heure d'enregistrement audio, et non au nombre de postes. Les formules automatiques sont proposées à 19 € pour cinq heures par mois, 29 € pour dix heures, 49 € pour vingt-cinq heures, soit environ 10 € de l'heure sous forme de crédit unique. Les formules annuelles ramènent le tarif à 1,63 € de l'heure.
La transcription humaine proposée par Amberscript est bien plus précise : son taux de précision annoncé est de 99 %, contre environ 90 % pour la formule basée sur l'IA. Le service basé sur l'IA fournit un premier jet modifiable en quelques minutes. Le service de transcription humaine fait appel à des transcripteurs professionnels et inclut un contrôle qualité, mais son prix est nettement plus élevé.

Utilisez Amberscript pour transcrire les fichiers que vous possédez déjà, et tl;dv enregistrer et transcrire des réunions en direct. Amberscript est idéal pour les entretiens, la recherche et le sous-titrage. tl;dv transcription, ainsi que l'enregistrement en direct des réunions, la création de résumés et la génération de notes par IA. Lors de mon test, Amberscript s'est montré plus performant pour l'identification des intervenants.