Zusammenfassung zu schwedischen Transkriptionstools und deren Genauigkeit
In unseren Tests zur Transkription von Besprechungen auf Schwedisch, tl;dv mit einer Punktzahl von 188 von 200 am besten abgeschnitten.
An zweiter Stelle lag das in Schweden entwickelte Tool „Klang“ mit 158, gefolgt von Fathom und HappyScribe dahinter.
Zwar schnitt Klang bei der Transkriptionsgenauigkeit gut ab, doch gab es einige Funktionen und Bereiche, in denen tl;dv besser tl;dv , insbesondere bei den Zusatzfunktionen und der Fähigkeit, die Ergebnisse der Erkennung auf die Praxis zu übertragen.
Viele KI-Tools für Besprechungsassistenz und Protokollführung behaupten, schwedischsprachige Besprechungen präzise zu transkribieren. Wir haben jedoch festgestellt, dass das Feedback von schwedischsprachigen Nutzern darauf hindeutet, dass die Genauigkeit und Zuverlässigkeit dieser Transkriptionen und Protokolle bei bestimmten Anbietern uneinheitlich sind.
Anhand eines detaillierten Bewertungsversuchs haben wir untersucht, tl;dvdie Leistungsfähigkeit und Genauigkeit von „tl;dv“ bei der Verwaltung schwedischer Besprechungen und haben es mit drei anderen Tools verglichen.
- Klang
- Fathom
- HappyScribe
Normalerweise würden wir Googles Gemini in unsere Tests einbeziehen, da viele Unternehmen und Vertriebsteams dieses Tool als Teil ihrer Arbeitsumgebung nutzen. Allerdings Gemini auf eine bestimmte Anzahl von Sprachen beschränkt, und Schwedisch gehörte nicht dazu.
Nachstehend finden Sie eine Tabelle mit den wichtigsten Ergebnissen, aus der hervorgeht, wie die einzelnen Tools in vier verschiedenen Kategorien abgeschnitten haben. Während tl;dv mit einer Punktzahl von 188tl;dv , schnitt auch Klang bei den reinen Transkriptionselementen des Tests gut ab. Der wesentliche Unterschied zwischen den beiden Tools liegt in Faktoren wie Zuverlässigkeit und Funktionen.
Anhand der Begleitdokumentation zu den Audioaufnahmen, die wir für unsere Tests verwendet haben, konnten wir Bewertungen für verschiedene Kennzahlen wie beispielsweise die Wortfehlerquote (WER) ermitteln. Allerdings gab es erhebliche Unterschiede darin, wie die verschiedenen Tools mit der Sprache umgingen.
So Fathom beispielsweise relativ problemlos, eine schwedische Transkription zu erstellen, doch das Fehlen einer schwedischen Zusammenfassung war ein Wermutstropfen.
Nachfolgend finden Sie die wichtigsten Ergebnisse:
| Stufe | Max | tl;dv | Fathom | Klang | HappyScribe |
|---|---|---|---|---|---|
| Transkription und Genauigkeit | 65 | 65/65 | 42/65 | 63/65 | 18/65 |
| Realistische Besprechungsqualität | 45 | 44/45 | 18/45 | 34/45 | 30/45 |
| Funktionen und Merkmale | 72 | 61/72 | 45/72 | 51/72 | 48/72 |
| Vertrauen, Sicherheit und Wert | 18 | 18/18 | 18.12. | 18/18 | 18/18 |
| Gesamtpunktzahl | 200 | 188/200 | 117/200 | 166/200 | 114/200 |
| Rang | 1 | 3 | 2 | 4 |
Transkription und Genauigkeit schwedischer Besprechungen
Diese wurden von LLMs (ClaudeAnthropicund ChatGPT von OpenAI) bewertet und anschließend anhand einer Blindbewertung durch Muttersprachler bestätigt, wobei die Namen der Tools verborgen blieben.
Im Mittelpunkt unserer Tests steht ganz einfach die Frage, wie gut die verschiedenen Tools gesprochene Schwedisch-Sprache erfassen. Bei unseren Tests haben wir eine Reihe von Faktoren bewertet, die in der Tabelle aufgeführt sind, wobei die Schlüsselelemente stärker gewichtet wurden, da sie die Grundlagen bilden, die sich auf alle anderen Aspekte auswirken.
Insbesondere beim Schwedischen gibt es eine Reihe von orthografischen Herausforderungen, die es zu berücksichtigen gilt. Dazu gehören drei zusätzliche Vokale, an Wörter angehängte bestimmte Artikel und umfangreiche Wortzusammensetzungen. Diese wurden sowohl von tl;dv von Klang gut bewältigt, während die beiden anderen Tools in einigen Bereichen Schwierigkeiten hatten.
Als in Schweden ansässiges und gegründetes Unternehmen schnitt Klang unglaublich gut ab, doch gab es eine kleine Lücke zwischen den beiden Ergebnissen, gemessen an der Wortfehlerquote, die wir anhand des offiziellen Riksdag-Protokolls ermittelt hatten.
| Metrisch | Wie wird gewertet? | tl;dv | Fathom | Klang | HappyScribe |
|---|---|---|---|---|---|
| Sprachliche Genauigkeit | LLM erzielte bei einer blinden Bewertung der Genauigkeit in der Zielsprache durch Muttersprachler eine hohe Punktzahl | 20/20 | 20.12. | 20/20 | 20. April |
| Sprachspezifische Handhabung | Diakritische Zeichen, Zeichensetzung, regionale Varianten, Sprachwechsel | 20/20 | 20.12. | 20/20 | 20. April |
| Bewertung der Wortfehlerquote | Anhand eines offiziellen Zeugnisses berechnet oder anhand eines Referenztextes benotet | 5/5 | 2/5 | 3/5 | 1/5 |
| Entitätserkennung | Namen, Firmen und Orte der gesamten Besetzung | 5/5 | 3/5 | 5/5 | 1/5 |
| Zahlen, Datumsangaben und Währungen | Zahlen, Datumsangaben und Beträge sind in der jeweiligen Sprache korrekt formatiert | 5/5 | 5/5 | 5/5 | 4/5 |
| Fachbegriff: Rohdaten-Erkennung | Fachbegriffe und Abkürzungen vor der maßgeschneiderten Schulung | 5/5 | 3/5 | 5/5 | 1/5 |
| Zeichensetzung und Segmentierung | Satzumbrüche und Absatzgliederung in der Ausgabe des Testlaufs | 5/5 | 5/5 | 5/5 | 3/5 |
| Zwischensumme für Transkription und Genauigkeit | 65/65 | 42/65 | 63/65 | 18/65 |
Umgang mit der schwedischen Sprache
In diesem speziellen Test erzielten sowohl tl;dv Klang Bestnoten. Beide beherrschten die Laute „å“, „ä“ und „ö“, die sprachspezifische Zeichensetzung, die regionalen Varianten sowie den Wechsel zwischen Schwedisch und Englisch, der sich durch die Debatten im Riksdag zieht und bei dem ständig englische Fachbegriffe in schwedische Sätze eingestreut werden.
Fathom hier nicht mithalten und verlor Punkte bei den diakritischen Zeichen und den englischen Lehnwörtern. HappyScribe schnitt insgesamt am schlechtesten ab.
Wortfehlerrate (WER)
Im Vergleich zum bereinigten Riksdag-Protokoll tl;dv die niedrigste Fehlerquote tl;dv und erzielte die höchste Punktzahl bei der Bewertung. Klang erhielt eine etwas niedrigere Punktzahl, gefolgt von Fathom HappyScribe.
Aufgrund der Formatierung des Protokolls liegt keine wörtliche Rohabschrift vor, und selbst eine von Menschen erstellte Abschrift enthält eine gewisse Anzahl von Fehlern. Die von uns festgelegte Bewertung spiegelt eher eine relative Rangfolge wider als einen absoluten Wert.
Entitätserkennung
In diesem Bereich ging es darum, wie die Tools mit Eigennamen, Akronymen und Fachjargon umgingen. Dies ist zudem einer der Bereiche, mit denen die Tools am ehesten Schwierigkeiten haben. tl;dv ebenso wie Klang bei der Genauigkeit bei Eigennamen und der Erkennung von Fachbegriffen ein einwandfreies Ergebnis erzielen.
Treffen in der Praxis – Qualität
Abgesehen von der Transkriptionsqualität ist es ein wirklich wichtiger Aspekt der Funktionsweise dieser Tools innerhalb eines beliebigen Geschäftsablaufs, dass die von ihnen erzeugten Daten und Ergebnisse in umsetzbare Aufgaben umgewandelt werden können.
Anschließend haben wir die von den einzelnen Tools erstellten Transkriptionen und Zusammenfassungen anhand von „Praxiskriterien“ bewertet. Dabei zeigten sich einige deutliche Unterschiede, insbesondere hinsichtlich des Ansatzes von Fathombei der Erstellung der Zusammenfassungen.
| Metrisch | Wie wird gewertet? | tl;dv | Fathom | Klang | HappyScribe |
|---|---|---|---|---|---|
| Qualität der Diarisierung | Korrekte Anzahl der Sprecher und Zuordnung der Sprechrollen im Vergleich zur bekannten Besetzung | 10/10 | 6/10 | 5/10 | 4/10 |
| Verhaltensstabilität | Verhaltensstabilität über verschiedene Sitzungstypen hinweg | 9/10 | 6/10 | 8/10 | 7/10 |
| Zusammenfassung der Qualität | Nützlichkeit der Zusammenfassung und ob sie in der Ausgangssprache belassen wurde, unter Berücksichtigung von Lehnwörtern | 5/5 | 0/5 | 5/5 | 5/5 |
| Halluzinations-/Einfügungsrate | Erfundener, wiederholt oder duplizierter Text, der im Audio nicht vorkommt. Hörfehler und Auslassungen ausgenommen | 10/10 | 6/10 | 10/10 | 6/10 |
| Ermittlung von Aktionspunkten | Qualität der aus der Besprechung abgeleiteten Aufgaben und Folgemaßnahmen | 5/5 | 0/5 | 1/5 | 3/5 |
| Automatische Kapitel-/Abschnittsunterteilung | Wird die Sitzung in der Zusammenfassung in sinnvolle Abschnitte unterteilt? | 5/5 | 0/5 | 5/5 | 5/5 |
| Zwischensumme zur Qualität von Präsenzbesprechungen | 44/45 | 18/45 | 34/45 | 30/45 |
Zusammenfassungen der Sitzungen
Besprechungen nehmen Zeit in Anspruch, und obwohl ein Rohprotokoll nützlich ist, ist es oft zu zeitaufwendig, das Protokoll einer gesamten Besprechung durchzuarbeiten. Zwar verfügen tl;dv andere Tools über KI-Funktionen, mit denen Sie jede Besprechung (oder im Fall tl;dvauch mehrere Besprechungen) einsehen und Fragen dazu stellen können, doch eine fundierte Zusammenfassung zum Durchsehen kann die Arbeit erheblich vereinfachen und beschleunigen.
Zwar Fathom eine Zusammenfassung des Meetings erstellt, dabei wurden die von uns auf Schwedisch geführten Gespräche und hochgeladenen Dateien erfasst, doch alle Zusammenfassungen waren auf Englisch. Auch wenn dies lediglich eine interne Entscheidung hinsichtlich der Benutzererfahrung sein mag, wirkt es doch seltsam, eine Sprache für die Transkription anzubieten, ohne dies in den anderen Ausgabedateien widerzuspiegeln. Zwar versenden manche Tools ihre Zusammenfassungen per E-Mail an die Teilnehmer und übernehmen dabei teilweise englische Passagen, doch dies erscheint mir als ein echtes Versäumnis des Produkts.
Infolgedessen Fathom bei einer Reihe dieser Kriterien relativ schlecht Fathom , da es keine schwedischen Vergleichswerte gab, anhand derer eine Bewertung möglich gewesen wäre.
Verhaltensstabilität
Dieser Abschnitt befasst sich damit, wie die Tools denselben Inhalt in drei Durchläufen verarbeitet haben. Es wurde also dieselbe Audiodatei dreimal getestet. So konnten wir genau feststellen, wie gut sich die KI und die Transkription über mehrere Durchläufe hinweg verhalten haben, und eventuelle Zufallsfehler ausschließen. tl;dv die stabilsten Ergebnisse, gepaart mit einer hohen Transkriptionsqualität und einer überzeugenden Zusammenfassung, und belegte damit hier den ersten Platz.
Zusammenfassung: Qualität vs. Transkriptionsgenauigkeit
Eine Erkenntnis aus den Tests war, dass HappyScribe bei seinen Zusammenfassungen in einigen Bewertungskategorien gut abschnitt. Dies war besonders überraschend, da die Transkription schlecht ausfiel. Logischerweise würde man beispielsweise annehmen, dass eine schlechte Transkriptionsqualität nicht zu guten Aktionspunkten führen würde. Dennoch konnte HappyScribe hier einige Punkte gutmachen. Das wirft die Frage auf, ob diesem Aspekt intern mehr Bedeutung beigemessen wurde, doch Schwedischsprachige sollten dies mit Vorsicht betrachten, wenn sie präzise schwedische Transkripte benötigen.
Funktionen und Merkmale
In diesem Abschnitt haben wir uns die Standardfunktionen und -merkmale der einzelnen Tools angesehen. Dabei ging es um die Grundlagen einer soliden Transkription auf Schwedisch, darum, wie die Ausgabe strukturiert war und durch Elemente wie Zusammenfassungen aufbereitet wurde, sowie um weitere Funktionen. tl;dv schneidet hier am besten ab – und das sogar ohne Funktionen wie die Live-Transkription, die Klang erst im Juli 2026 eingeführt hat.
| Metrisch | Wie wird gewertet? | tl;dv | Fathom | Klang | HappyScribe |
|---|---|---|---|---|---|
| Lautsprecherbenennung direkt nach dem Auspacken | Erkennt die Namen der tatsächlichen Sprecher in Meet, Zoom und Teams automatisch | 5/5 | 5/5 | 0/5 | 0/5 |
| Stimmabdruck | Möglichkeit, ein Stimmabdruck-Training für die eigene Stimme durchzuführen | 5/5 | 0/5 | 0/5 | 0/5 |
| Bot-freie Aufzeichnung | Nimmt über die System-Audiofunktion auf, ohne einen Bot in das Gespräch einzubinden | 5/5 | 5/5 | 5/5 | 5/5 |
| CRM-Synchronisation | Native und automatische Synchronisierung | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 0/3 |
| Benutzerdefinierte Notizen / Vorlagen | Anpassbare Zusammenfassungsformate im Vergleich zu einer festen Ausgabe | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Training mit benutzerdefinierten Vokabeln/Entitäten | Branchenbegriffe und Abkürzungen vermitteln | 5/5 | 0/5 | 5/5 | 5/5 |
| Lokalisierung der Benutzeroberfläche ins Schwedische | Ob die Produktschnittstelle selbst auf Schwedisch verfügbar ist | 0/5 | 0/5 | 5/5 | 0/5 |
| Umfang der Integrationen | Slack, Kalender, Zapier, API | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Verarbeitungsgeschwindigkeit | Zeit vom Ende der Besprechung bis zur fertigen Mitschrift | 3/3 | 2/3 | 1/3 | 2/3 |
| Erfassung von Füllwörtern | Erfassung von Füllwörtern – Erfasst „ähm“, „äh“ und „este“ ohne Verdopplung bei Stottern. Ermöglicht einen vollständigen Überblick über die gesprochenen Transkripte, anstatt diese übermäßig zu glätten. | 3/3 | 2/3 | 0/3 | 2/3 |
| Genauigkeit der Zeitstempel | Stichprobenartig prüfen, ob die Zeitstempel den richtigen Zeitpunkt angeben | 3/3 | 2/3 | 0/3 | 2/3 |
| Verfügbarkeit von Übersetzungen | Kann es die Besprechungsnotizen übersetzen, und in wie viele Sprachen? | 3/3 | 0/3 | 0/3 | 3/3 |
| Im Transkript suchen | In einer Besprechung und in der Bibliothek suchen | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Benutzeroberfläche zur Bearbeitung von Transkripten | Kann man das Transkript im Nachhinein problemlos korrigieren? | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Exportformate | SRT, VTT, TXT, DOCX und ähnliche Formate | 0/3 | 0/3 | 3/3 | 3/3 |
| Live-/Echtzeit-Mitschrift | Wird während der Sitzung ein Protokoll live angezeigt? | 0/3 | 3/3 | 3/3 | 0/3 |
| Berichterstattung über die Konferenzplattform | Berichterstattung zu Zoom, Meet, Teams und Webex | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Erfassung über die mobile App | Kann es persönliche Besprechungen über eine mobile App aufzeichnen? | 3/3 | 0/3 | 3/3 | 3/3 |
| Nativer MCP-Server | Eigener Server, über den KI-Assistenten die Besprechungsbibliothek abfragen können | 5/5 | 5/5 | 5/5 | 5/5 |
| Bearbeiten der Lautsprecherbezeichnungen | Kann man Lautsprecher nachträglich umbenennen und neu zuweisen? | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Zwischensumme: Funktionen und Merkmale | 61/72 | 45/72 | 51/72 | 48/72 |
Stimmabdruck
Drei der Funktionen gab es tl;dv bei tl;dv , darunter „Voice Printing“. Dieses Tool lernt Ihre Stimmcharakteristik kennen und kann Sie in Besprechungen automatisch erkennen. Von den vier getesteten Tools tl;dv nur tl;dv diese Funktion.
Erfassung von Füllwörtern
tl;dv das einzige der vier Tools, das eine Erkennung von Füllwörtern bietet. Zwar bieten viele Tools die Entfernung von Füllwörtern als Teil ihres Funktionsumfangs an, doch bedeutet dies, dass die Genauigkeit der Transkription sinkt, da der Text geglättet wird. In den meisten Fällen ist das in Ordnung, aber dadurch geht ein Teil der Authentizität der Transkription verloren. tl;dv Sie sehen, an welchen Stellen Füllwörter vorkommen, und so selbst entscheiden, ob diese im Gespräch erforderlich sind.
Verarbeitungsgeschwindigkeit
Wir haben außerdem die Verarbeitungsgeschwindigkeit nach jeder Audioaufnahme getestet, um festzustellen, wie lange die Tools für die Transkription benötigten. Die meisten waren unglaublich schnell: Die Transkription und die Zusammenfassung tl;dvwaren als Erste fertig, gefolgt von Fathom allerdings ohne schwedische Zusammenfassung) und anschließend HappyScribe. Klang brauchte am längsten; bei einem unserer Tests dauerte es sogar rund 13 Minuten, bis die Transkription vorlag.
Vertrauen, Sicherheit und Wert
Zu den wichtigsten Prüfungskriterien bei der Auswahl eines KI-Besprechungsassistenten oder -Tools für den Einsatz im Tech-Stack Ihres Unternehmens zählen Sicherheit, Datenumgang und Datenschutz. Mit Ausnahme von Fathom stammen alle Tools aus Europa, was für alle, die mit EU-Vorschriften und Aspekten wie der DSGVO vertraut sind, eine solide Ausgangsbasis bietet.
| Metrisch | Wie wird gewertet? | tl;dv | Fathom | Klang | HappyScribe |
|---|---|---|---|---|---|
| Datenspeicherort / regionales Hosting | Regionale Hosting-Optionen, z. B. EU-Hosting auf Anfrage | 3/3 | 0/3 | 3/3 | 3/3 |
| Sicherheit und Konformität | SOC2, ISO 27001, DSGVO | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| KI-Training anhand von Benutzeraufnahmen | Wird dadurch vermieden, dass die KI anhand Ihrer Audioaufnahmen trainiert wird (kein Training, volle Punktzahl)? | 3/3 | 0/3 | 3/3 | 3/3 |
| Kontrolle der Datenspeicherung | Kontrolle darüber, wie lange Aufzeichnungen und Transkripte aufbewahrt werden | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Preistransparenz | Die Preise der Tarife werden veröffentlicht und nicht nur auf Anfrage mitgeteilt | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Kostenlose Stufe / Limits | Verfügbarkeit eines kostenlosen Tarifs (eine reine kostenlose Testversion wird mit 0 bewertet) | 3/3 | 3/3 | 3/3 | 3/3 |
| Vertrauen, Sicherheit und Wert – Zwischensumme | 18/18 | 18.12. | 18/18 | 18/18 |
Datenaufbewahrungsort und KI-Training
tl;dv Klang und HappyScribe speichern ihre Daten alle in der EU bzw. in Europa, während Fathom in den USA Fathom . Damit haben die europäischen Tools in dieser Kategorie einen klaren Vorsprung.
Ein weiterer Bereich, in dem Fathom hinter diesen drei Tools Fathom , war das KI-Training. Zwar lässt sich das KI-Training deaktivieren, doch um diese Option zu finden, benötigt man Administratorrechte, und sie ist tief in der Benutzeroberfläche verborgen. Standardmäßig ist das KI-Training aktiviert und muss manuell deaktiviert werden.
Berichten zufolge hohe Sicherheit bei allen Tools
Die restlichen Tests ergaben bei allen Tools überzeugende Ergebnisse. Sie alle schnitten in Bereichen wie Sicherheitskonformität, Kontrollen zur Datenaufbewahrung und Preistransparenz gut ab und bieten jeweils eine kostenlose Testversion an, die man vor der Entscheidung ausprobieren kann. Es ist zu beachten, dass beim Hochladen von Dateien auf HappyScribe – im Gegensatz zur Nutzung während Live-Meetings – Minuten-Guthaben verbraucht werden. Bei unseren Tests mussten wir HappyScribe aufladen, um die Diarisierung zu testen. Wenn Sie also vorhaben, regelmäßig Dateien hochzuladen, sollten Sie dies berücksichtigen.
Schwedischer Test zur Treffsicherheit bei Treffen: Methodik
Unser Vergleich der Transkriptionsgenauigkeit, Zusammenfassungen und Funktionen für die schwedische Sprache basiert auf einem kontrollierten Vergleichstest unter identischen Bedingungen, der darauf ausgelegt ist, für jedes Tool die gleichen Rahmenbedingungen zu schaffen.
Das Testset
Für den Schwedisch-Test verwendeten wir drei Videos aus dem Riksdag, dem schwedischen Parlament. Jeder clip der Einfachheit und Einheitlichkeit halber auf 10 Minuten gekürzt und enthielt ein offizielles, von der Regierung verfasstes Protokoll, das als Referenz für clip jeweiligen clip diente. Der Grund für die Wahl dieser Quelle war, dass an jeder Parlamentsdebatte mehrere Redner beteiligt waren, die in echtem gesprochenem Schwedisch sprachen, das häufig spezifische Fachbegriffe und Abkürzungen sowie englische Lehnwörter enthält.
Jeder clip unter zwei bestimmten Bedingungen mit allen vier Tools bearbeitet.
Wir haben drei Live-Meetings durchgeführt und die Clips über Audio abgespielt, um die Bedingungen eines realen Meetings zu simulieren. Die Sprecherzuordnung wurde bei diesem Durchlauf nicht getestet, da es sich um Audio aus einer einzigen Quelle handelte.
Anschließend haben wir die Daten direkt auf die Plattform hochgeladen, um weitere Referenzpunkte zu erhalten und die Diarisierung zu testen.
Die Rezension
Nachdem wir die Transkriptionen und Zusammenfassungen aller Tools gesammelt hatten, fassten wir diese gemeinsam in einem Dokument zusammen, wobei jedes Tool mit einem Buchstaben gekennzeichnet wurde, um eine anonymisierte Version der Ergebnisse zu erhalten. Jeder Test wurde im Blindverfahren anhand von zwei LLMs bewertet, wobei ein 200-Punkte-Rahmenwerk zugrunde gelegt wurde, das in vier Kategorien unterteilt war: Transkriptionsqualität, Qualität bei realistischen Besprechungen, Funktionen sowie Vertrauen und Sicherheit.
Das Werkzeugset
Die getesteten und bewerteten Tools waren:
tl;dv
Klang
Fathom
HappyScribe.
Jeder davon wurde über ein separates Google-Konto betrieben, das nicht mit tl;dv verknüpft war.
Aufschlüsselung nach Motor und Plan
Im Sinne vollständiger Transparenz haben wir uns außerdem über die Einzelheiten der Transkriptions-Engine informiert, auf der die einzelnen Tools basieren. Da einige der Tools nicht öffentlich angeben, welche Engine sie verwenden, haben wir dies dort vermerkt, wo diese Informationen nicht verfügbar waren. Außerdem haben wir eine Reihe von kostenpflichtigen und kostenlosen Tarifen getestet.
| Tool | Zugrundeliegender Motor / Hersteller | Eigenentwicklung oder lizenziert | Motortyp | Plan |
|---|---|---|---|---|
| tl;dv | ElevenLabs | Zugelassen | Dedizierter ASR | Business |
| Fathom | Gibt keine öffentlichen Informationen über seine ASR-Engine bekannt | Nicht bekannt gegeben | Nnicht bekannt gegeben | Kostenlos Tarif |
| Klang | Gibt keine öffentlichen Informationen über seine ASR-Engine bekannt | Nicht bekannt gegeben | Nnicht bekannt gegeben | Kostenlos Tarif |
| HappyScribe | Gibt keine öffentlichen Informationen über seine ASR-Engine bekannt | Nicht bekannt gegeben | Nicht bekannt gegeben | Lite-Tarif |
Geltungsbereich und Vorbehalte
- Der WER wurde als Note und nicht als Prozentsatz angegeben. Das von uns verwendete Ausgangsmaterial enthielt zwar ein schriftliches Protokoll, es handelt sich dabei jedoch nicht um eine wortgetreue Abschrift. Daher konnte der tatsächliche WER nicht berechnet werden. Diese Lücke in den Referenzdaten besteht bei allen Tools gleichermaßen.
- Die Lautsprecherzuordnung wurde anhand von Upload-Läufen bewertet. Dies lässt sich mit der Methode und der Live-Erfassung nicht erfassen. Für jedes Tool galten die gleichen Bedingungen.
Was ist die beste Software zur Transkription von Besprechungen für Schwedischsprachige?
tl;dv im Test 188 von 200 Punkten und schnitt in allen vier Testbereichen gut ab. Es wies zudem die niedrigste Fehlerquote auf, behielt die zusätzlichen Vokale gut bei und bewältigte den Wechsel zu englischen Lehnwörtern in allen von uns ausgewählten Audioaufnahmen. Während andere Tools wie beispielsweise Klang über eine schwedische Benutzeroberfläche verfügen, lieferte es schwedische Zusammenfassungen und wäre für den durchschnittlichen Schwedischsprecher leicht zu bedienen.
Kein anderes Werkzeug konnte in puncto Genauigkeit und Leistungserbringung gleichzeitig mithalten.
Klang ist das einzige in Schweden ansässige Tool in diesem Test und erzielte solide Ergebnisse hinsichtlich der Genauigkeit. In einigen spezifischen Bereichen gab es zwar noch leichte Schwächen, doch die Einführung der Live-Transkription im Juli 2026 zeigt, dass das Unternehmen seine Funktionen nach und nach erweitert.
HappyScribe konnte zwar eine recht solide Zusammenfassung erstellen, doch lag die Qualität der Transkription deutlich unter dem Niveau der anderen Tools.
Fathom der Transkriptionsgenauigkeit relativ gut Fathom , erhielt jedoch eine niedrigere Bewertung, da es keine schwedischen Zusammenfassungen erstellte – was angesichts der Sprache, die das Unternehmen angeblich unterstützt, wie ein erhebliches Versäumnis wirkt. Die Tatsache, dass der Dienst in den USA gehostet wird, sowie die etwas undurchsichtige Art und Weise, wie KI zum Trainieren anhand von Aufnahmen eingesetzt wird, trugen ebenfalls zu der niedrigeren Bewertung bei.
Als Tool, das schwedischsprachige Besprechungen präzise erfasst, fundierte und umsetzbare Zusammenfassungen liefert und eine Reihe von Funktionen sowie Sicherheitsgarantien bietet, tl;dv der Spitzenreiter.
Probieren tl;dv noch heute tl;dv und setzen Sie es bei Ihrem nächsten Meeting ein, um sich tl;dv von der Genauigkeit der schwedischen Transkription zu überzeugen.
Häufig gestellte Fragen zu Tools zur Transkription von Besprechungen auf Schwedisch
Wie genau ist die KI-Transkription für Schwedisch?
Die Qualität der KI-Transkription für Schwedisch variiert je nach Tool stark. In unserem Blindtest erzielte das beste Tool, tl;dv, 65 von 65 Punkten bei der Transkriptionsqualität und bewältigte dabei die Buchstaben „å“, „ä“ und „ö“ sowie englische Lehnwörter, die in realen Besprechungen häufig vorkommen. Das schlechteste Tool, HappyScribe, erreichte nur 18 Punkte, da es Namen und diakritische Zeichen ausließ.
Welches Tool zur Protokollierung von Besprechungen ist für Schwedisch am genauesten?
Unterstützen KI-Notizprogramme den Wechsel zwischen Schwedisch und Englisch und schreiben sie Namen korrekt?
Kann Google Gemini schwedische Besprechungen Gemini ?
Nein. Google Gemini transkribiert Gemini schwedischen Besprechungen, da Schwedisch nicht zu den acht Sprachen gehört, die für die Besprechungstranskription unterstützt werden.
Was kosten schwedische Tools zur Transkription von Besprechungen, und gibt es eine kostenlose Version?
Alle vier getesteten Tools veröffentlichen ihre Preise in Schweden offen und bieten eine echte kostenlose Nutzungsstufe an, sodass die Kosten kein Unterscheidungsmerkmal darstellen. Jedes Tool hat beide Kriterien erfüllt. Für ein schwedisches Team sind die entscheidenden Faktoren die Genauigkeit der Transkripte und der Speicherort der Besprechungsdaten – nicht der Preis.
Fathom im Jahr 2026 Besprechungen in schwedischer Sprache?
Nicht sinnvoll. Fathom zwar schwedische Audioaufnahmen, lieferte jedoch in unserem Test im Jahr 2026 weder eine Zusammenfassung auf Schwedisch noch Aktionspunkte noch Kapitel – die Bilanz der Besprechungsauswertung lag somit bei dreimal Null. Außerdem wird der Dienst ausschließlich in den USA gehostet und die KI anhand Ihrer eigenen Aufzeichnungen trainiert, was ihn für die meisten EU-Teams, die mit schwedischen Besprechungsdaten arbeiten, ausschließt.
Erfolgt die Transkription schwedischer Besprechungen DSGVO-konform und wird der Server in der EU gehostet, und wird das System anhand Ihrer Audioaufnahmen trainiert?
Für schwedische Teams im Jahr 2026 sind tl;dv, KLANG und HappyScribe die sicheren Optionen: Alle drei bieten Hosting in der EU an, und keiner trainiert seine KI mit Ihren Aufnahmen. Fathom ausschließlich in den USA und trainiert mit den Audioaufnahmen der Nutzer.


